Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

Flash...Flash...Flash
Mille-Sabords survit uniquement grâce aux dons de ses membres, MERCI !!!>


3 Pages V   1 2 3 >  
Reply to this topicStart new topic
> Patch Français Silent Hunter 3 - Le récap, Patch non officiel traduisant le jeu
Tripartite-JanMa...
posté mardi 05 avril 2005 à 16:47
Message #1


******
Vent frais

Groupe : Membres
Messages : 987
Inscrit : 10/07/2003
Lieu : En transit
Membre no 1201



Bravo aux deux auteurs, c'est du bon boulot!
Pour info, un sujet dédié à tous travail de traduction à été créé just sous celui ci, par exemple, pour travailler en paralèlle ou coordoner un travail d'équipe wink.gif


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté mardi 05 avril 2005 à 23:29
Message #2


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



un de plus à cette adresse :

http://pierrelouispicard.free.fr/SH3_fr_2_00.msi


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Delphin-u190
posté mercredi 06 avril 2005 à 10:53
Message #3


**
Légère brise

Groupe : Membres
Messages : 75
Inscrit : 04/04/2005
Lieu : Villepreux
Membre no 1803



Fichiers de traduction des menus et du jeu MAJ du 06/04 :

COMPATIBLE AVEC LE JEU EN VERSION 1.2 MAIS A INSTALLER APRES LA MISE A JOUR !
Ajout dans le menu realisme de l'option : Ne pas recevoir d'aide de l'officier d'armement.
Ajout de l'outil de navigation : Rapporteur d'angle.

Version française integrale

Version française avec grades allemands

Ces archives contiennent une version traduite, la version original pour restauration et un fichier texte pour l'installation
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sergio
posté vendredi 08 avril 2005 à 10:13
Message #4


*****
Bonne brise

Groupe : Membres
Messages : 557
Inscrit : 13/04/2002
Lieu : 44
Membre no 79



Je vois que nombre d'entre vous se sont attelé à la traduction de SH III et c'est une très bonne chose...merci à vous pour ce travail.....

Mais je dois reconnaître qu'on est un peu perdu avec les différentes versions ici ou là.....entre celle de Delphin-u190, flins83, pierrelouis et maintenant Raindoq ...... wacko.gif on ne sait plus très bien où vous en êtes, quelle est la plus aboutie...etc....

Je peux y aller de ma version moi aussi...mais on ne va plus s'en sortir..... ohmy.gif

Je pense qu'il serait plus simple de vous partager le boulot et de proposer une seule version une fois la traduction terminée, non??? Il suffit de désigner un responsable de projet.
C'est ce que nous avons fait pour Dangerous Waters...chacun sa partie...et au final, un seul fichier regroupant l'ensemble de la traduction sera disponible....pas d'ambiguité, tout le monde aura la même version avec un suivi pour les mises à jour éventuelles....

Bon, c'est juste mon avis, mais ça me parraît plus efficace..... wink.gif


--------------------
SERGIO
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Galileo
posté vendredi 08 avril 2005 à 10:17
Message #5


Icône de groupe
Typhon

Groupe : Membre d'Honneur
Messages : 14707
Inscrit : 19/07/2003
Membre no 1208



heu y a deja un groupe en place:

http://www.mille-sabords.com/forum/index.p...=ST&f=81&t=7698
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Sergio
posté vendredi 08 avril 2005 à 10:24
Message #6


*****
Bonne brise

Groupe : Membres
Messages : 557
Inscrit : 13/04/2002
Lieu : 44
Membre no 79



Bon ok G, mais comme il y a plusieurs posts qui traitent de la traduction ( 3 sujets ouverts sans compter celui épinglé.......) avec des téléchargement ici ou là.....
Donc très bien si tout le monde se coordonne..... biggrin.gif wink.gif


--------------------
SERGIO
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Delphin-u190
posté vendredi 08 avril 2005 à 10:34
Message #7


**
Légère brise

Groupe : Membres
Messages : 75
Inscrit : 04/04/2005
Lieu : Villepreux
Membre no 1803



Ben j'essaye depuis quelques jours, echange de mail avec Flins83, j'ai mis a dispo mes fichhiers de trad pour qu'ils puissent tapper dedans.

Chacun y va de sa petite trad, c'est pas génant en soit mais c'est vrai que tout regrouper en un seul fil et en supprimant les autres ce serait plus clair. un message d'entete proposant les fichiers puis les commentaires ensuite ce serait plus lisible en effet.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Mousaillon
posté vendredi 08 avril 2005 à 17:01
Message #8


*
Très légère brise

Groupe : Membres
Messages : 38
Inscrit : 06/04/2005
Membre no 1821



Du bon boulot les ptits gars !! wink.gif


--------------------







AMD 3200+ . 2 go DDR 3200. CM :Epox 8rda+ Nforce 2 ultra 400.CG:Nvidia 6600 GT (Leadtek ) Chipset son :Apu Nforce /Sound Storm .XP PRO SP2.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté dimanche 10 avril 2005 à 15:20
Message #9


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



Voilà où j'en suis

Nous en sommes à la version 3!

Traduit à ce jour :

Version 1.0 :
- les menus

Version 2.0 :
- l'académie navale

Améliorations : 2.01 (M-S BZH et PHULLBRIK)
- choix du dossier d'install
- grades allemands
- grille au lieu de grid
- réduction à 3 lettres des noms de l'état major

Améliorations : 2.02 (perdu - MS BZH)
- pistolet traduit par amorce
- mauvaise trad maxi au lieu de mini
- trad cdq (portée en distance)
- trad carrière

Améliorations : 3.0 (pierrelouis)
- traduction parties solo
- traduction parties multijoueurs

Désintaller le patch précédent avant de mettre le nouveau.
N'oubliez pas vos remarques. Je suis prenneur, d'autant plus que faire une correction cela ne prend pas longtemps.

Pour télécharger : cliquez ici


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Phullbrick
posté lundi 11 avril 2005 à 09:13
Message #10


Icône de groupe
Typhon

Groupe : Membre d'Honneur
Messages : 13126
Inscrit : 25/02/2002
Lieu : France
Membre no 2



maj du post avec les commentaires de Pierre Louis


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
akrow7
posté lundi 11 avril 2005 à 14:29
Message #11


******
Vent frais

Groupe : Membres
Messages : 1310
Inscrit : 05/07/2003
Lieu : Breizh Izel
Membre no 1195



Pour ceux qui veulent corriger les imperfections les plus gênantes des tradas ( Pierrelouis v.3 et Flin 83)
C'est pas trop tard !
Surtout : les ordres de barre a éviter : " tribord et babord" au lieu de gauche et droite

4400 "la barre ..%.. à babord -- >.......à gauche
4401 "la ....% à tribord ----> ... à droite
4406 "propulsion standart"-----> route libre ?
470, 471 les "safrans de profondeur de poupe" , ca serait pas les barres de plongée ?
1011 "Avant lente"----> Avant tres lente
1012 "Avant 1/3" ----> Avant lente
1013 "Avant Normal"----->Avant demie
1038 "Babord toute"----->A gauche toute
1040 "Tribord toute" ------>A droite toute
1829"Position du gouvernail de direction"-----> Angle de barre
1824 et 1825 Ces "gouvernails de profondeur de proue" ( et de poupe) doivent être les gouvernes des barres de plongée, non ?
1826 et 27 " Moteur RPM Tribord"----> Moteur tribord (tr/mn) ..... (je crois : à vérifier !)
1831 et 1832 "Telegraphe" -----> plus employé : transmetteur d'ordres
2811 à 2814 "virages" -----> évitement (un navire ne tourne pas , il "évite")
13/04
2151 "chef machine" -----> chef mecanicien
215? "navigateur" ------> Officier de navigation (off nav)
"Avant demi ------> Avant demie (demie puissance)
"Carreau atteind" ---> atteint
"Distance maximum à la vitesse actuelle" (???) -----> distance a parcourir

Ceci peut servir peut etre à améliorer encore le travail de qualité et si nécessaire accompli par nos courageux traducteurs icon_boire.gif
en_menu... Fichier sensible! Faire une sauvegarde à replacer avant un nouveau patch.


--------------------
- http://pagesperso-orange.fr/akrow "C'est pas parcequ'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule ." (M. Audiard)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Victor Padorine
posté lundi 11 avril 2005 à 16:18
Message #12


*****
Bonne brise

Groupe : Membres
Messages : 456
Inscrit : 26/02/2002
Lieu : France
Membre no 16



Mis à part que les termes Tribord et bâbord sont employé dans la marine française, donc cela ne se traduit pas par gauche ou droite, dans une simulation traduite en français. Qui ne sait pas que tribord veut dire à droite en navigation maritime ? Levez le doigt !! laugh.gif


--------------------
Victor
Go to the top of the page
 
+Quote Post
akrow7
posté lundi 11 avril 2005 à 16:24
Message #13


******
Vent frais

Groupe : Membres
Messages : 1310
Inscrit : 05/07/2003
Lieu : Breizh Izel
Membre no 1195



Non définitivement non. Dans les ordres à la barre on ne dit jamais babord et tribord c'est ainsi
Tribord, ce n'est pas la droite : c'est un côté du bateau (je sais , déjà dit !)
Celui qui se trouve à ta gauche quand tu regarde l'arrière ! tongue.gif
Sur un gros navire il y en a autant qui ont babord à leur gauche qu'à leur droite !!

Pour ceux qui doutent encore, j'ai trouvé ca
(voir barre, ligne 9)


--------------------
- http://pagesperso-orange.fr/akrow "C'est pas parcequ'on a rien à dire qu'il faut fermer sa gueule ." (M. Audiard)
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté lundi 11 avril 2005 à 17:13
Message #14


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



Encore une petite version... la 3.01 avec toutes les remarques prisent au dessus.

Pour enterrer la hache de guerre en ci concenre les babord et tribord. Il y a avait en effet erreur. Mais quand on a le nez dans la traduction on s'y perd un peu parfois et il faut surtout remettre dans le contexte du jeu. Autant que possible j'essaye de vérifier en lançant le jeu pour chaque paragraphe traduit... C'est loooooong!!!! Comme en plus j'ai fini la traduction du menu avec des copier/coller de flin, ma traduction se retrouve pas très marine nationale... (ce qui est contraire en fait à ma traduction qui ce veut technique).

Tout ça pour dire : babord ou tribord c'est pour situer le côté du bâtiment (d'ailleurs y a pas de bateaux dans la marine y a que des bâtiments). "Je suis à babord", "on accostera babord à quai"... Pareil pour tribord biggrin.gif
Cela sert également pour la veille lorsqu'on donne le gisement "Navire dans le 90 par tribord". Ce qui fait qu'un gisement est compris entre 0 et 180. (c'est l'angle entre votre axe longitudinal et le point observé)

Par contre, en ce qui concerne les ordres de giration (évitement c'est pour contourner un obstacle) on parle en gauche ou droite.
Le Chef du quart dit" A gauche 20"
Le barreur répète " A gauche 20"
Une fois exécuté le barreur dit "La barre est 20 à gauche"
Et le chef du quart dit "Bien"
(on est en pas encore à ce niveau de réalisme biggrin.gif )

Pour ce qui est des allures machine on est parti sur du n'importe quoi et moi le premier... (je suis radio, pas mécano ou bosco rolleyes.gif ) J'ai eu mon bof au téléphone qui est bosco et voilà ce qui en ressort :

Les ordres sont les suivants :
1010=Machines stop
1011=Avant très lente
1012=Avant lente
1013=Avant demi
1014=Avant toute
1015=PNP
1016=Arrière lente
1017=Arrière normal
1018=Arrière toute
1019=Arrière d'urgence

J'ai envoyé la version 3.01 au webmaster de ms (comme demandé pour une meilleure gestion)
Mais au cas où ce sera dispo sur mon site en cliquant ici


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
U 111
posté lundi 11 avril 2005 à 17:13
Message #15


*
Très légère brise

Groupe : Membres
Messages : 30
Inscrit : 11/04/2005
Membre no 1842



Je posts juste un petit message de félicitations mais surtout de remerciements pour tous ceux qui ont bossé sur les trads francaises, de la premiére ( Flin's 83 ), en passant par delphin U 190 et bien-sûr pierrre Louis.

Tous est en place grace a vos explications malgrés mon ignorance en informatique, et je vous raconte pas le changement car pour moi, l'anglais est égale au chinois.

Encore merci, et Bravo biggrin.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-JanMa...
posté lundi 11 avril 2005 à 17:18
Message #16


******
Vent frais

Groupe : Membres
Messages : 987
Inscrit : 10/07/2003
Lieu : En transit
Membre no 1201



Euh, je ne suis qu'un fantassin mais "PNP", ce ne serait pas plutôt "PMP" (Puissance maximale permise)?


--------------------
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté lundi 11 avril 2005 à 17:29
Message #17


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



Faute de frappe... C'est effectivement PMP. Je corrigerai dans la prochaine version...

J'en profite pour dire que je ne regarde plus que le sujet épinglé afin d'arrêter la dispersion.


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
juliet-mike
posté lundi 11 avril 2005 à 17:58
Message #18


*
Très légère brise

Groupe : Membres
Messages : 30
Inscrit : 03/04/2005
Membre no 1798



Je tiens également à remercier cordialement l'équipe pour ce superbe travail cool.gif .
Téléchargé et installé hier soir, c'est du bonheur rolleyes.gif , et ça ravit aussi le fiston (8 ans), qui a pu prendre ses premiers cours de navigation whistling.gif .
Sinon, j'ai opté pour une install manuelle, et sauvegardé les quatres dossiers par défaut...D'où une p'tite question; est-ce je je devrais, quand j'installerais le pach v2, remettre les anciens dossiers (il m'a semblé lire ça qq part mais je ne suis pas sûr...), et l'inverse ensuite??
encore merci
bon vent
jm
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté lundi 11 avril 2005 à 18:31
Message #19


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



Pour faire simple sauvegarder les fichers suivants : (à partir du patch 3.0)
(le 3 correspond au nombre de dossiers traduits sous le data... blink.gif )

- /data/menu/en_menu.txt (1 fichier)
- /data/navalacademy (tout le dossier et ses sous-dossiers)
- /data/singlemissions (tout le dossier et ses sous-dossiers)
- /data/mulitimissions (tout le dossier et ses sous-dossiers)

Mais je crois que je vais faire un petit patch afin de revenir sous une version officielle... Cene serait pas le mieux, ça? Et ce sera beaucoup plus rapide que de ré-installer le jeu...

Bon je m'y met! Je vous tiens au courant. Je table sur la restauration d'une version SH3 non patchée fr version 1.2

w00t.gif


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
juliet-mike
posté lundi 11 avril 2005 à 18:46
Message #20


*
Très légère brise

Groupe : Membres
Messages : 30
Inscrit : 03/04/2005
Membre no 1798



biggrin.gif Tu dégaine plus vite que ton ombre, garçon.
Bonne idée, effectivement cool.gif.
merci à toi
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté lundi 11 avril 2005 à 19:07
Message #21


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



désolé, y a un bug sur la version 3.01 (elle ne remplace pas le fichier en_menu.txt)

Voilà quand on veut faire vite, on fait des c...

Je vous corrige ça dans la soirée (je casse le lien de téléchargement)


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Tripartite-Pierr...
posté lundi 11 avril 2005 à 20:52
Message #22


***
Petite brise

Groupe : Membres
Messages : 133
Inscrit : 05/04/2005
Lieu : SIX FOURS LES PLAGES
Membre no 1811



Ce sera tout pour ce soir :

- patch plp v3.02 (correction pnp en pmp) ici
- remettre les fichiers d'une version sh3 v1.2 ici
(ce n'est pas le patch 1.2 c'est la remise en forme initiale du jeu patché à la v 1.2)

excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif excl.gif


--------------------
Tripartite Traduction Team
tripartite :arobase: free.fr

Thierry, Pierre-Louis, Jan.


Dernière version patch : Tripartite 1.4b
Go to the top of the page
 
+Quote Post
M-S_nero
posté lundi 11 avril 2005 à 21:50
Message #23


*****
Bonne brise

Groupe : Membres
Messages : 733
Inscrit : 27/04/2002
Lieu : haute savoie
Membre no 93



alors là ! chapeau bas.....
tu es un maitre


--------------------
Jean
- Tiens, vous avez sorti le vitriol !
Paul Volfoni
- Pourquoi vous dites ça ? Il a l'air pourtant honnête !
Fernand Naudin
- Sans être franchement malhonnête, au premier abord, comme ça il a l'air assez curieux.
Maître Folace
- Y date du mexicain, du temps des grandes heures, seulement on a dû arrêter la fabrication : y a des clients qui devenaient aveugles, alors ça faisait des histoires...
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Delphin-u190
posté lundi 11 avril 2005 à 22:45
Message #24


**
Légère brise

Groupe : Membres
Messages : 75
Inscrit : 04/04/2005
Lieu : Villepreux
Membre no 1803



Mais il dort quand ??? biggrin.gif

Encore bravo pour ta disponibilité et ta réactivité, perso j'ai pas eu le temps de faire le 10eme de la moitié quart babord (nan je rigole les gars pas la tête)...

J'attaque demain le musée mais vu qu'il y a pas mal de sous dossiers dans les dossiers (roster,air et sea apparement) je ne pense pas t'envoyer ça demain donc tu as quelques jour pour préparer la V 3.03 a moins que d'ici là tu nous en aie sortie une autre wink.gif

Tient ça me rappel que mon chef de projet développement est en vacance cette semaine... Bon ça devrait aller assez vite quand même rolleyes.gif
Go to the top of the page
 
+Quote Post
M-S_Mobidick
posté mardi 12 avril 2005 à 09:09
Message #25


******
Vent frais

Groupe : Membres
Messages : 1178
Inscrit : 28/02/2002
Lieu : Fribourg- Suisse
Membre no 23



J'ai installé la version Pierre-Louis 3.0, et je constate que lorsque je veux sauvegarder et quitter, qu'à la fenêtre ou il y a normalement 2 options "Continuer" et " retour au menu "..... le choix de "retour au menu" est invisible, mais fonctionnel quand on clique dans le vide.

Je ne sais pas si ce petit bug a été constaté par d'autres, et si c'est le cas, est-ce que cela a été corrigé dans la version 3.02 ?


--------------------
Naviguer est une activité qui ne convient pas aux imposteurs.
Dans bien des professions, on peut faire illusion et bluffer en toute impunité.

EN BATEAU ON SAIT, OU ON NE SAIT PAS !
Go to the top of the page
 
+Quote Post

3 Pages V   1 2 3 >
Reply to this topicStart new topic
1 utilisateur(s) sur ce sujet (1 invité(s) et 0 utilisateur(s) anonyme(s))
0 membre(s) :

 



RSS Version bas débit Nous sommes le : dimanche 17 octobre 2021 à 01:44